Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел
Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46
У нормативно-правових актах, до внесення змін на підставі запровадження нової редакції правопису, слід орієнтуватися на Конституцію України.
На цьому наголосив заступник Міністра освіти і науки України, український науковець, громадський та політичний діяч, перекладач, письменник Максим Стріха.
За його словами, це, зокрема, стосується написання Віце-прем’єр-міністр, який згідно з новою редакцію має писатися разом.
Нагадаємо, зміни у правописі можна поділити на дві великі групи: обов’язкові та варіативні.
Без варіантів пишемо:
проєкт, проекція;
плеєр (play+er), конвеєр (convey+er), феєрверк, Соєр, Хаям, Феєрбах;
Дікенс, Текерей, Бекі (без подвоєння приголосних -кк-);
мінісукня, віцепрезидент, ексміністр, вебсайт;
пів хвилини, пів яблука, пів Києва, пів аркуша, пів години, пів відра, пів міста, пів огірка, пів острова, пів яблука, пів ящика, пів ями, пів Європи;
піваркуш, південь, півзахист, півколо, півкуля, півмісяць, півоберт, півовал, півострів;
священник.
Крім того, разом пишемо складноскорочені слова й похідні від них: адмінресурс, Міносвіти, профспілка, Святвечір.
Змінюється написання російських прізвищ: рос. Донской - Донський, рос. Трубецкой – Трубецький. Але в цьому правилі є виняток - Лев Толстой
Двома варіантами можемо писати:
Вергілій і Верґілій, Георг і Ґеорґ, Гуллівер і Ґуллівер;
аудієнція і авдієнція, лауреат і лавреат (пор. лавр), аудиторія і авдиторія;
кафедра і катедра, ефір і етер, міф і міт, Борисфен і Бористен;
ірій і ирій, ірод і ирод.