Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел
Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46
Центри з надання безоплатної вторинної правової допомоги зможуть залучати перекладачів на підставі укладених договорів щодо надання послуг перекладу, у тому числі з фізичними особами-підприємцями/юридичними особами згідно з вимогами цивільного законодавства. Це передбачено постановою КМУ від 20 грудня 2017 року № 1048, повідомив Координаційний центр з надання правової допомоги.
Відповідні зміни внесені до Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для оплати послуг та відшкодування витрат адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу.
«Прийнята постанова Уряду удосконалює питання залучення перекладачів / сурдоперекладачів для забезпечення надання доступної та якісної безоплатної вторинної правової допомоги особам, які відповідно до Закону України “Про безоплатну правову допомогу” мають право на її отримання і не володіють державною мовою та/або є глухими, німими чи глухонімими», – зазначено у повідомленні.